Confiram abaixo a tradução da entrevista com os Tokio Hotel no programa Sakigake! Music Ranking Eight:



A apresentadora dá as boas vindas aos Tokio Hotel.

Bill, Tom e Gustav: “Konichiwa” (Olá em Japonês)

Apresentadora: Vocês vestem roupas incríveis hoje. Diga-nos, por favor, que imagem vocês querem transmitir ao público?

Bill: Não sei, é tipo extremamente espontâneo, sabe… Eu sempre tive um monte de malas comigo, e gosto de combinar diferentes roupas, portanto, do gênero, eu tenho diferentes estilistas e também tenho este chapéu, que é um chapéu de segunda mão que comprei em Los Angeles. Portanto, sim, eu simplesmente gosto de conjugar um pouco as minhas roupas todos os dias.

Apresentadora: Podem nos explicar qual a razão de terem “Tokio Hotel” como o nome da banda?

Bill: Nós andávamos procurando um nome que nos motivasse a ir mais além e Tokio era tão longe, e pensamos “Ok, é algo inalcançável, algo muito distante e nós não sabemos nada sobre essas cidades” e Hotel foi um gênero de símbolo, que representasse a vida que nós queríamos viver, sim… daí o porquê do Tokio Hotel.

Apresentadora: Com que ideia vocês ficaram depois de terem vindo a Tokio?

Bill: Nós adoramos…
Tom: Nós adoramos, exato…

Apresentadora: Houve alguma diferença entre a imagem de Tokio que vocês tinham em mente e a imagem na realidade?

Tom: Oh, nós não tínhamos nenhuma imagem em mente…

Bill: Não, eu apenas pensei: “ É enorme e colorido” e era algo desse tipo...

Georg: E podermos ver algo mais nas cidades… seria interessante.

Gustav: Nós nunca temos tempo para isto, portanto… apenas entrevistas… (Tom interrompe)

Tom: Mas temos férias na próxima semana…

(Bill ensina como pronunciar a frase “Ich Liebe Dich”)

Bill: Ich Liebe Dich… Significa Eu te amo.

tradução / adaptado por Dayane