Abaixo confiram a tradução da Conferência de Imprensa na Rússia no dia 03.06.11
Entrevistador: Olá rapazes! É bom ver vocês em Moscou de novo.
Bill Kaulitz: Sim, obrigado.Entrevistador: Sentiram falta de Moscou? Sentiram saudades dos fãs russos?
Bill Kaulitz: Oh, sim, sentimos. Sentimos muito. Estavamos muito entusiasmados por voltar cá e mal podemos acreditar que estamos de volta. Sentimo-nos bem. Tivemos muitos fãs no hotel e tudo mais e foi muito bom vê-los. Adoramos vir cá e é muito legal.
Entrevistador: Rapazes, parabéns. Claro que vocês são jovens e todo o mundo está aos seus pés e podem fazer tudo o que quiserem. Esta situação é difícil para vocês? O que acham disto?
Bill Kaulitz: Sabem, nós chegamos a se habituar, isto é, é sempre uma coisa louca, entendem? Somos apenas quatro rapazes que se juntaram há muito tempo atrás e estamos juntos como banda desde há 10 anos para cá. E nós continuamos amigos, e fazemos o que adoramos fazer. É uma loucura, sabem? E estamos tão orgulhosos e felizes por continuarmos a ter a oportunidade de fazer isto e fazermos o que adoramos fazer, podermos viajar pelo mundo e tudo mais. Isso é muito bom e estamos muito agradecidos por isso.
Entrevistador: Então, rapazes, vocês têm mais alguma coisa, algum sonho que… Bem, vocês têm tudo. Mas há alguma coisa que vocês gostariam de atingir?
Bill Kaulitz: Sim, queremos ter um Grammy, isso seria fantástico. E, isto é, já alcançamos tantas metas e tantas coisas que nunca esperamos alcançar… Estamos muito orgulhosos e contentes e agora estamos a aproveitar algum tempo em estúdio, a experimentar coisas e a “jogar” um pouco com a música.
Tom Kaulitz: E agora chegou a hora de voltarmos ao estúdio e sermos criativos.
Georg: Exato!
Tom Kaulitz: E, pensando em novas metas para alcançar, posso falar da nossa viagem até aqui à Rússia, um lugar onde queríamos mesmo voltar. Estamos contentes por termos tido esta oportunidade.
Bill Kaulitz: Sim, estamos no meio da nossa pausa e é por isso que não damos entrevistas nem nada do gênero há meses. Estamos a fazer isto especialmente para a Rússia porque queremos mesmo voltar. E… É isso, estamos no meio da nossa pausa para trabalhar em um novo material, mas faz-nos bem ver todos os fãs de novo e sentimos muito a falta deles.
Entrevistador: A pergunta é sobre os fãs.  Sabiam da  histeria que aconteceu aqui quando os fãs quase que “deram fim” dos  nossos sites a pedir que vocês viessem cá e atuassem esta  noite, vocês e  apenas vocês. Sabiam desta histeria em massa, sabiam que  todos os fãs fizeram isto?
 Tom: Wow, não sabiamos disso.
Bill: Não, não sabiamos disso. Recebemos imensas cartas e e-mails e tudo mais onde os fãs nos pediam para vir e isso tocou os nossos corações.
Tom: Acho que são muito boas notícias, que vamos dar um grande espetáculo hoje à noite. O Bill está um pouco nervoso porque estamos a meio da nossa pausa e ele vai voltar ao palco… É algo muito entusiasmante para ele e ele está um pouco nervoso. Não, nós estamos muito entusiasmados por voltar ao palco. Mas é bom sabermos que temos um grande apoio aqui. É bom.
Entrevistador: Hoje de manhã, havia um grupo enorme de fãs à espera de vocês aqui e eles trouxeram guitarras e tocaram as suas músicas em alemão e inglês. Algum de vocês sabe alguma música russa?
Bill: Para dizer a verdade, não.
Gustav: Kalinka Malinka?
Bill: Não, mas como o Tom disse, é bom saber e é bom sentir, mesmo que tenhamos gravado ainda nenhum álbum e que não tenhamos estado na estrada durante este tempo todo, que os fãs continuam a apoiar-nos muito e que estão sempre lá. Vocês sabem, à nossa espera e terem presentes para nós e tudo isso. Faz de nós pessoas muito orgulhosas o fato de termos fãs assim, é inacreditável. Mas vou aprender algumas palavras em russo, prometo.
Entrevistador: É mais que óbvio que vocês estão crescendo, e que se estão tornando rapazes jeitosos. A pergunta é sobre a sua vida privada. Você têm algum tempo para ela?
Bill: Estamos tentando tê-la neste momento porque tivemos… Isto é, crescemos debaixo dos olhos do público e todos nos viram cometer erros e crescer. Como uma espécie de Big Brother para nós, compreendem? Imaginem todo o mundo ver a gente crescer. É um pouco estranho, especialmente para o Tom e eu. É muito difícil mantermos a nossa vida privada. Agora estamos a viver em Los Angeles e, em muito tempo, temos finalmente um pouco de privacidade. E, pela primeira vez, não há fãs à porta da nossa casa, o que é uma boa experiência.
Tom: Sim, agora temos um grande tempo de vida privada. É muito bom. Para ser sincero, eu e o Georg passamos as férias e o tempo juntos . Apenas nós dois e, sabem… Num bom Hotel Spa.
Georg: Ou acampados, talvez.
Tom: Ou talvez um Hotel Spa com o Georg. Isso seria um sonho, acho que até era um bom plano para este ano.
Bill: Não, não sabiamos disso. Recebemos imensas cartas e e-mails e tudo mais onde os fãs nos pediam para vir e isso tocou os nossos corações.
Tom: Acho que são muito boas notícias, que vamos dar um grande espetáculo hoje à noite. O Bill está um pouco nervoso porque estamos a meio da nossa pausa e ele vai voltar ao palco… É algo muito entusiasmante para ele e ele está um pouco nervoso. Não, nós estamos muito entusiasmados por voltar ao palco. Mas é bom sabermos que temos um grande apoio aqui. É bom.
Entrevistador: Hoje de manhã, havia um grupo enorme de fãs à espera de vocês aqui e eles trouxeram guitarras e tocaram as suas músicas em alemão e inglês. Algum de vocês sabe alguma música russa?
Bill: Para dizer a verdade, não.
Gustav: Kalinka Malinka?
Bill: Não, mas como o Tom disse, é bom saber e é bom sentir, mesmo que tenhamos gravado ainda nenhum álbum e que não tenhamos estado na estrada durante este tempo todo, que os fãs continuam a apoiar-nos muito e que estão sempre lá. Vocês sabem, à nossa espera e terem presentes para nós e tudo isso. Faz de nós pessoas muito orgulhosas o fato de termos fãs assim, é inacreditável. Mas vou aprender algumas palavras em russo, prometo.
Entrevistador: É mais que óbvio que vocês estão crescendo, e que se estão tornando rapazes jeitosos. A pergunta é sobre a sua vida privada. Você têm algum tempo para ela?
Bill: Estamos tentando tê-la neste momento porque tivemos… Isto é, crescemos debaixo dos olhos do público e todos nos viram cometer erros e crescer. Como uma espécie de Big Brother para nós, compreendem? Imaginem todo o mundo ver a gente crescer. É um pouco estranho, especialmente para o Tom e eu. É muito difícil mantermos a nossa vida privada. Agora estamos a viver em Los Angeles e, em muito tempo, temos finalmente um pouco de privacidade. E, pela primeira vez, não há fãs à porta da nossa casa, o que é uma boa experiência.
Tom: Sim, agora temos um grande tempo de vida privada. É muito bom. Para ser sincero, eu e o Georg passamos as férias e o tempo juntos . Apenas nós dois e, sabem… Num bom Hotel Spa.
Georg: Ou acampados, talvez.
Tom: Ou talvez um Hotel Spa com o Georg. Isso seria um sonho, acho que até era um bom plano para este ano.
tradução:THF Portugal / adaptado por Dayane Entrevista, muztvawards, TH na Russia

Sem Comentários
Postar um comentário